영어속담 알아보기
개천에서 용났다
우리나라 속담 중에 '개천에서 용났다'라고 많이 사용하죠
이는 '좋지 않은 환경에도 불구하고 기대와 달리 크게 성공한'사람을 말할 때
자주 쓰는 표현입니다
이런 속담을 영어로 표현하면 뭐라고 할까요?
똑같이 '개천'과 '용'으로 영어문장을 만들어서 표현하지는 않지만
의미가 일맥상통하는 영어표현이 있습니다 :D
개천에서 용났다는
다음과 같은 영어로 표현할 수 있습니다
rise from humble family
A black hen lays white eggs.
검은 암탉이 하얀 알을 낳는다
'영어자료' 카테고리의 다른 글
왕초보영어회화에서 무료인강도 들을 수 있대요!! (0) | 2015.06.29 |
---|---|
[영어속담] 서툰 장인 연장 나무란다 (0) | 2015.06.29 |
원서로 영어공부하기 :: 어린왕자 영한 완역판 (0) | 2015.06.25 |
쉬운 영어회화표현 :: 물건 분실, 잃어버렸을 때 (0) | 2015.06.24 |
아마존닷컴이용하기 :: 영어공부와 쇼핑을 동시에 (0) | 2015.06.23 |