카테고리 없음

영어표현 :: '네 책임이 아니야'를 영어로 어떻게 표현할까?

월드인코리아 2015. 5. 4. 16:53

# 네 책임이 아니야


친구가 실수를 하거나 안좋은 일이 생겼을때, 

위로의 한 마디를 건네주고 싶죠.


상대방이 너무 자책하거나 힘들어할 때

해 줄수 있는 영어 표현을 소개하고자 합니다 ;D





I don't blam you.

네 책임이 아니야.


위 문장을 직역하면 '난 너를 비난하지 않아'지만,

우리나라 말로 좀 더 매끄럽게 표현하면 네 책임이 아니라는 뜻입니다.



또 다른 위로해주는 말을 보겠습니다.


Don't let it bother you.

너무 신경쓰지마.


일반적으로 'Bother'은 '괴롭히다'라는 뜻이 있지만, '신경 쓰다'라는 뜻도 있습니다.

만약 직역하면 '그것이 너를 괴롭히게(신경쓰게) 하지 마'가 되겠죠 ^^;

하지만 영어는 한국어가 아니므로

직역을 하거나 완전한 뜻을 해석하려고 하기 보다는 상황에 맞춰서 말을 쓸 수 있도록 해야겠죠?

너무 신경 쓰지 말라는 뜻으로 사용하면 됩니다~





주변에 자신을 자책하는 사람에게


I don't blam you. Don't let it bother you.


이런 식으로 위로의 말을 건넬 수 있습니다 ;D



강남 글로벌어학원

http://language21.co.kr

02-566-4841